KO WIKITORIA te Kuini o
Ingarani i tana mahara atawai ki nga Rangatira me nga Hapu o Nu Tirani i tana
hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga me to ratou wenua, a
kia mau tonu hoki te Rongo ki a ratou me te Atanoho hoki kua wakaaro ia he mea
tika kia tukua mai tetahi Rangatira – hei kai wakarite ki nga Tangata
maori o Nu Tirani – kia wakaaetia e nga Rangatira Maori te Kawanatanga o
te Kuini ki nga wahikatoa o te wenua nei me nga motu – na te mea hoki he
tokomaha ke nga tangata o tona Iwi Kua noho ki tenei wenua, a e haere mai nei.
Na ko te Kuini e hiahia
ana kia wakaritea te Kawanatanga kia kaua ai nga kino e puta mai ki te tangata
Maori ki te Pakeha e noho ture kore ana. Na kua pai te Kuini kia tukua a hau a
Wiremu Hopihona he Kapitana i te Roiara Nawi hei Kawana mo nga wahi katoa o Nu
Tirani e tukua aianei amua atu ki te Kuini, e mea atu ana ia ki nga Rangatira o
te wakaminenga o nga hapu o Nu Tirani me era Rangatira atu enei ture ka
korerotia nei.
HER MAJESTY VICTORIA Queen
of the United Kingdom of Great Britain and Ireland regarding with Her Royal
Favor the Native Chiefs and Tribes of New Zealand and anxious to protect their
just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good
Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her
Majesty's Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid
extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress
to constitute and appoint a functionary properly authorised to treat with the
Aborigines of New Zealand for the recognition of Her Majesty's Sovereign
authority over the whole or any part of those islands
Her Majesty therefore
being desirous to establish a settled form of Civil Government with a view to
avert the evil consequences which must result from the absence of the necessary
Laws and Institutions alike to the native population and to Her subjects has
been graciously pleased to empower and to authorise me William Hobson a Captain
in Her Majesty's Royal Navy Consul and Lieutenant-Governor of such parts of New
Zealand as may be or hereafter shall be ceded to her Majesty to invite the
confederated and independent Chiefs of New Zealand to concur in the following
Articles and Conditions.
Ko nga Rangatira o te
wakaminenga me nga Rangatira katoa hoki ki hai i uru ki taua wakaminenga ka
tuku rawa atu ki te Kuini o Ingarani ake tonu atu – te Kawanatanga katoa o
o ratou wenua.
Ko te tuarua
Ko te Kuini o Ingarani ka
wakarite ka wakaae ki nga Rangitira ki nga hapu – ki nga tangata katoa o
Nu Tirani te tino rangatiratanga o o ratou wenua o ratou kainga me o ratou
taonga katoa. Otiia ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa
atu ka tuku ki te Kuini te hokonga o era wahi wenua e pai ai te tangata nona te
Wenua – ki te ritenga o te utu e wakaritea ai e ratou ko te kai hoko e
meatia nei e te Kuini hei kai hoko mona.
Ko te tuatoru
Hei wakaritenga mai hoki
tenei mo te wakaaetanga ki te Kawanatanga o te Kuini – Ka tiakina e te
Kuini o Ingarani nga tangata maori katoa o Nu Tirani ka tukua ki a ratou nga
tikanga katoa rite tahi ki ana mea ki nga tangata o Ingarani.
Article the first [Article
1]
The Chiefs of the Confederation
of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who
have not become members of the Confederation cede to Her Majesty the Queen of
England absolutely and without reservation all the rights and powers of
Sovereignty which the said Confederation or Individual Chiefs respectively
exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their
respective Territories as the sole sovereigns thereof.
Article the second
[Article 2]
Her Majesty the Queen of
England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to
the respective families and individuals thereof the full exclusive and
undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other
properties which they may collectively or individually possess so long as it is
their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of
the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive
right of Preemption over such lands as the proprietors thereof may be disposed
to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective
Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that
behalf.
Article the third [Article
3]
In consideration thereof
Her Majesty the Queen of England extends to the Natives of New Zealand Her
royal protection and imparts to them all the Rights and Privileges of British
Subjects.
(signed) William Hobson,
Consul and Lieutenant-Governor.
Na ko matou ko nga
Rangatira o te Wakaminenga o nga hapu o Nu Tirani ka huihui nei ki Waitangi ko
matou hoki ko nga Rangatira o Nu Tirani ka kite nei i te ritenga o enei kupu,
ka tangohia ka wakaaetia katoatia e matou, koia ka tohungia ai o matou ingoa o
matou tohu.
Ka meatia tenei ki
Waitangi i te ono o nga ra o Pepueri i te tau kotahi mano, e waru rau e wa te
kau o to tatou Ariki.
(signed) William Hobson,
Lieutenant-Governor.
Now therefore We the
Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand being assembled
in Congress at Victoria in Waitangi and We the Separate and Independent Chiefs
of New Zealand claiming authority over the Tribes and Territories which are
specified after our respective names, having been made fully to understand the
Provisions of the foregoing Treaty, accept and enter into the same in the full
spirit and meaning thereof in witness of which we have attached our signatures
or marks at the places and the dates respectively specified. Done at Waitangi
this Sixth day of February in the year of Our Lord one thousand eight hundred
and forty.
No comments:
Post a Comment